Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 62.16 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 30.121+ (CTH 613) [by HFR Basiscorpus]

KBo 30.121 {Frg. 1} + KBo 62.16 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2+1) Vs. I 1 1 [LUGAL]König:NOM.SG.C TUŠ?‑ašim Sitzen:ADV DZA‑B[A₄‑B]A₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM) e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[LUGAL]TUŠ?‑ašDZA‑B[A₄‑B]A₄e‑ku‑zi
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV
Zababa
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 2 2 [GIŠ].DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) 3 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑(Kultsänger):NOM.PL.C

[GIŠ].DINANNAGALLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C

(Frg. 2+1) Vs. I 3 []R‑RUsingen:3PL.PRS 4 ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[]R‑RUALAM.ZU₉me‑ma‑i
singen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 4 5 ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS

ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 5 6 SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAwa[g]e‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):ACC.SG.N BA.BA.ZAGerstenbrei:ACC.SG(UNM)

SAGI.A1NINDAwa[g]e‑eš‑šarBA.BA.ZA
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
ACC.SG.N
Gerstenbrei
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. I 6 a‑aš‑ga‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑i(her)bringen):3SG.PRS 7 L[UGA]L‑iKönig:D/L.SG

a‑aš‑ga‑azú‑da‑iL[UGA]L‑i
(von) draußen
ADV
(her)bringen)
3SG.PRS
König
D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. I 7 pa‑a‑igeben:3SG.PRS 8 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

pa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Vs. I 8 9 ták‑kánCONNt=OBPk wa‑a‑ki(ab)beißen):3SG.PRS 10 L[ÚSAGI.A(?)]Mundschenk:NOM.SG(UNM) KI.MINdito:ADV

ták‑kánwa‑a‑kiL[ÚSAGI.A(?)]KI.MIN
CONNt=OBPk(ab)beißen)
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
dito
ADV

(Frg. 2+1) Vs. I 9 11 LÚ.MEŠḪÚ[B].B[ÍKulttänzer:NOM.PL(UNM) tar‑ku‑wa]a‑an‑zitanzen:3PL.PRS

LÚ.MEŠḪÚ[B].B[Ítar‑ku‑wa]a‑an‑zi
Kulttänzer
NOM.PL(UNM)
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 10 12 [ták‑kánCONNt=OBPk pár‑aš‑na‑a‑u‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG SAGI.A‑aš]Mundschenk:NOM.SG.C ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS


[ták‑kánpár‑aš‑na‑a‑u‑ašSAGI.A‑aš]ú‑ez‑zi
CONNt=OBPksich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 11 13 [ ]x x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1 14 a‑aš‑ga‑az(von) draußen:ADV ú[da‑i(her)bringen):3SG.PRS

a‑aš‑ga‑azú[da‑i
(von) draußen
ADV
(her)bringen)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 2 15 LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS 16 LU[GAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

LUGAL‑ipa‑a‑iLU[GAL‑ušpár‑ši‑ia]
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 3 17 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑[aaus-:PREV pé‑da‑i]hinschaffen:3SG.PRS

na‑an‑kánpa‑ra‑[apé‑da‑i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 4 18 pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk L[ÚSAGI.A]Mundschenk:NOM.SG(UNM)

pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑kánL[ÚSAGI.A]
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 5 ú‑ez‑[zi]kommen:3SG.PRS


ú‑ez‑[zi]
kommen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 6 19 nuCONNn LÚ.ME[Š

nu
CONNn

(Frg. 1) Vs. II 7 NINDA?š[a‑

(Frg. 1) Vs. II 8 20 x[

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1′ 21 1ein:QUANcar NI[NDA

1
ein
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 2′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG [pa‑a‑igeben:3SG.PRS 22 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

LUGAL‑i[pa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia]
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 3′ 23 ta‑aš‑taCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst [pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑da‑i]hinschaffen:3SG.PRS

ta‑aš‑ta[pa‑ra‑apé‑da‑i]
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 4′ 24 pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑k[ánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.A]Mundschenk:NOM.SG(UNM)

pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑k[ánSAGI.A]
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 5′ ú‑ez‑[zi]kommen:3SG.PRS

Ende Rs. III

Kolophon

ú‑ez‑[zi]
kommen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI? 1′ 25 x[

(Frg. 2) Rs. VI? 2′ 1ŠUeinmal:QUANmul e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS


1ŠUe‑k[u‑zi
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI? 3′ Kol1J1 DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 3KAMdrei:QUANcar Kol1J2 Ú‑U[Lnicht:NEG QA‑TI]vollendet:NOM.SG(UNM)

DUB3KAMÚ‑U[LQA‑TI]
Tontafel
NOM.SG(UNM)
drei
QUANcar
nicht
NEG
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. VI? 4′/Rs. IV 1′ Kol1J3 ŠA EZEN₄kultisches FestGEN.SG AN.DAḪ.[ŠU]MSARKrokus(?):GEN.SG(UNM)

ŠA EZEN₄AN.DAḪ.[ŠU]MSAR
kultisches FestGEN.SGKrokus(?)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. VI? 5′/Rs. IV 2′ ŠA D10WettergottGEN.SG pí‑ḫa‑aš‑ša‑aš‑šizum Blitz gehörig:HITT.ADJG.STF

ŠA D10pí‑ḫa‑aš‑ša‑aš‑ši
WettergottGEN.SGzum Blitz gehörig
HITT.ADJG.STF

(Frg. 2+1) Rs. VI? 6′/Rs. IV Kol1J4 ŠUHand:NOM.SG(UNM) mlu‑wa‑aLuwa:PNm.GEN.SG(UNM)

ŠUmlu‑wa‑a
Hand
NOM.SG(UNM)
Luwa
PNm.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. VI?/Rs. IV eine Zeile unbeschrieben

Ende Rs. IV

1

Anders als bei der Rs. III gibt es am Ende der Rs. IV keine Randleiste.
0.34873509407043